Примеры употребления "criar" в испанском с переводом на английский

<>
Criar un hijo cuesta una fortuna. Raising a child costs a fortune.
Quiero criar a mi hijo como my padre me crió a mí. I want to bring up my son as my father did me.
Criar a un niño requiere paciencia. Rearing a child calls for perseverance.
Tom no sabe nada sobre criar niños. Tom doesn't know anything about raising children.
En Tailandia, criar a los niños no es la responsabilidad del padre; es en su totalidad de la madre. In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
Tom recordó a los conejos que solía criar. Tom remembered the rabbits he used to raise.
Tom y mary siempre discuten acerca de cómo criar a sus niños. Tom and Mary are always arguing about how to raise their children.
Ella fue criada en Francia. She was raised in France.
A ella la crió su abuela. She was brought up by her grandmother.
A quien no le sobra pan, no crie can Never spend your money before you have it
Él cría vacas y caballos. He breeds cattle and horses.
Me criaron comiendo comida mejicana. I was raised eating Mexican food.
Mi tía crió a cinco niños. My aunt brought up five children.
Ella tiene un buen dominio de inglés, a pesar de haberse criado en Japón. She has a good command of English though she was brought up in Japan.
Él es un parisino nacido y criado. He is a Parisian born and bred.
Fui criada por Tom y Mary. I was raised by Tom and Mary.
Ella crió sola a los tres niños. She brought up the three children alone.
Por consideración a la industria de la cría de cerdos, el nombre de 'gripe porcina' ha sido cambiado a 'gripe A(H1N1)'. Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.
Fui criado en un orfanato en Boston. I was raised in an orphanage in Boston.
A mi hermano menor lo crió nuestra abuela. My youngest brother was brought up by our grandmother.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!