Примеры употребления "con toda clase de" в испанском с переводом на английский

<>
Hay toda clase de flores en aquel jardín. There are all kinds of flowers in that garden.
Leo toda clase de libros. I read all kinds of books.
Pitágoras decía que había recibido como regalo de Mercurio la transmigración perpetua de su alma, para que ella pudiera transmigrar constantemente por toda clase de plantas y animales. Pythagoras used to say that he had received as a gift from Mercury the perpetual transmigration of his soul, so that it was constantly transmigrating and passing into all sorts of plants or animals.
Él tiene toda clase de libros. He has all kinds of books.
Las galaxias vienen en toda clase de deliciosos sabores. Galaxies come in all sorts of delicious flavours.
Así es, cuando lo saludes debes estrangularlo con toda tu fuerza. Él estará feliz. That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
No estábamos seguros de qué clase de persona sería Tom ni si le gustaría vivir en la misma casa que nosotros. We were unsure what kind of person Tom would be and whether he would like living in the same house as us.
Ella lo amó con toda su alma. She loved him with all her heart.
¿Qué clase de vino recomienda usted? What kind of wine do you recommend?
Lo levantó con toda su fuerza. He lifted it up with all his might.
Un escritor efectivo es aquél que sabe qué clase de palabras deben usarse en un contexto concreto. An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
Recuerdo con toda claridad que él tiró dos pistolas al río. I remember very clearly that he threw two pistols into the river.
¿Qué clase de empleo busca usted? What type of job are you looking for?
Tom luchó con toda su fortaleza. Tom fought with all his might.
Las langostas pertenecen a una clase de animales marinos. Lobsters belong to a class of marine animals.
¿Qué pasa con toda la madera? What happens to all the wood?
Esta clase de persona es aburrida. This type of person is boring.
Tom luchó con toda su fuerza. Tom fought with all his strength.
Ella no es la clase de persona que crees que es. She is not the kind of person you think she is.
Lo digo con toda sinceridad. I say in all sincerity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!