Примеры употребления "cabo" в испанском с переводом на английский

<>
Переводы: все53 end6 другие переводы47
Me leí este ladrillo de cabo a rabo. I read this tome from end to end.
Al fin y al cabo, terminamos comiendo en ese viejo restaurante. In the end, we ended up eating at that shabby restaurant.
Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad. In the end, one always ends up wishing to annihilate one's fellow man. Therein lies the sad fate of humanity.
La colaboración entre esos hombres un tanto excéntricos estuvo llena de tensión y acuerdo entre ambas partes, pero al fin y al cabo, parecen haberse llevado bien. The collaboration between these somewhat eccentric men was filled with strain and compromise on both sides, but in the end they appear to have gotten on well.
El "sujeto" es la persona u objeto que lleva a cabo la acción de la frase. Pasado a Japonés sería la parte que acaba en "wa" o "ga". The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
Al fin y al cabo, la "feminidad" es algo con lo que la mujer está investida naturalmente, no hace falta ningún esfuerzo para enseñarlo, y es de una calidad tal que incluso si uno fuera a hacer intentos conscientes de ocultarlo no conduciría a nada. In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Al fin y al cabo, tienes razón. After all, you're right.
¿Llevaste a cabo tu plan? Did you carry out your plan?
Ella no vino al fin y al cabo. After all she did not come.
Llevamos a cabo ese plan. We carried out that plan.
Ella no llamó al fin y al cabo. She didn't telephone after all.
Llevó a cabo su propio plan. He carried out his plan.
Al fin y al cabo el plan falló. The plan failed after all.
Este plan debería llevarse a cabo. This plan should be carried out.
Al fin y al cabo hizo buen día. The day turned fine after all.
Es difícil llevar a cabo este plan. It is hard to carry out this plan.
Él no aprobó al fin y al cabo. He didn't pass after all.
Está llevando a cabo experimentos en su laboratorio. He is carrying out experiments in his laboratory.
Él tenía razón al fin y al cabo. He was right after all.
Es fácil para el llevar a cabo el plan. It is easy for him to carry out the plan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!