Примеры употребления "Hicieron" в испанском с переводом на английский

<>
Todos ustedes hicieron un buen trabajo. All of you did good work.
Ellos hicieron un extraño descubrimiento. They made a strange discovery.
Me hicieron esperar una eternidad. I was kept waiting for an eternity.
Hicieron caso omiso de sus objeciones. They set aside her objections.
Las buenas noticias le hicieron llorar. The good news brought tears to her eyes.
Las noticias lo hicieron explotar de rabia. The news caused him to explode with anger.
Me hicieron una oferta que no pude rechazar. They gave me an offer that I couldn't refuse.
Ellos lo hicieron más rápido que nosotros. They do it faster than us.
Sus bromas nos hicieron reir. His jokes made us laugh.
Me hicieron trabajar el domingo. I was forced to work on Sunday.
Sus palabras hicieron que todo el mundo se partiese de risa. His words set everybody roaring with laughter.
Lo que ellos hicieron fue romper la ventana. What they did was break the window.
Hicieron una lista con los nombres. They made a list of the names.
Me hicieron esperar cerca de 30 minutos. I was kept waiting for nearly half an hour.
Los estudiantes hicieron el trabajo sin ayuda de otros. The pupils did the work themselves.
Ellos hicieron peticiones igual de fuertes. They made equally tough demands.
Tengo que ser sincero: estaba un poco nervioso la primera vez que me hicieron una resonancia. I have to be honest. I was a little bit nervous the first time I had an MRI scan.
¿Te contó Tom lo que él y Mary hicieron el fin de semana pasado? Did Tom tell you about what he and Mary did last weekend?
Nos hicieron trabajar todo el día. They made us work all day.
Dirás y harás cosas que tus padres dijeron e hicieron, aunque jurases que nunca lo harías. You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!