Примеры употребления "Guarde" в испанском с переводом на английский

<>
Guarde el vestido en la caja después del casamiento. Put away the dress in the box after the wedding.
Guarda el secreto, por favor. Keep it secret, please.
Nosotros guardamos el heno en el granero. We stored the hay in the barn.
Guardaré el dinero para la próxima vez. I'll save the money for the next time.
Tom me guardó un asiento. Tom held a seat for me.
Guarda el vestido en la caja después de la boda. Put away the dress in the box after the wedding.
¿Qué formas necesitamos nosotros guardar? What forms do we need to file?
De hecho, yo quería ser una damisela en una torre guardada por siete dragones, y que entonces el príncipe viniera en su caballo blanco, decapitase a los dragones y me liberase. Actually I wanted to be a damsel in a tower guarded by seven dragons, and then a prince on a white horse would chop off the dragons' heads and liberate me.
Guardaré esto para uso futuro. I'll keep this for future use.
No debería estar permitido guardar muestras de DNA. It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
Tom le guardó un asiento a Mary. Tom saved Mary a seat.
Ella me hizo una señal de que guardara silencio. She motioned me to hold my tongue.
¿Qué documentos necesitamos nosotros guardar? What forms do we need to file?
Guardaré esta torta para mí. I'll keep this cake for myself.
No tengo suficiente espacio para guardar estas cajas. I don't have enough space to store these boxes.
Queremos comprar una casa, pero para eso necesitamos guardar dinero. We want to buy a house, but we need to save money for that.
Pero estoy seguro de que para avanzar tenemos que decir abiertamente las cosas que guardamos en nuestros corazones, y que demasiado a menudo sólo decimos tras puertas cerradas. But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors.
No te he guardado ningún secreto. I haven't kept any secrets from you.
El arpa vieja estaba guardada en el sótano. The old harp was stored in the basement.
Ella sacó la botella de champán que había estado guardando para una ocasión especial. She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!