Примеры употребления "En cuanto a" в испанском с переводом на английский

<>
En cuanto a mí, no tengo objeción. As for me, I have no objection.
En cuanto a aficiones intelectuales, me gusta mucho aprender carácteres chinos. In terms of intellectual hobbies, I really like learning Chinese characters.
En cuanto a mí, me gusta más este. As for me, I like this better.
En cuanto a la remuneración que vas a percibir, ¿es este un buen trabajo? In terms of the pay you will get, is this a good job?
En cuanto a hoy, salí con mis amigos. As for today, I went out with my friends.
En cuanto a la cirugía, puede ser que duela. As for the surgery, it might hurt.
En cuanto a mí, no confío para nada en él. As for me, I don't trust him at all.
En cuanto a mí, me encanta la primavera. Nunca me gustó el verano. As for myself, I like spring very much. I never liked summer.
En cuanto a los perros, los clientes no deben traerlos a esta tienda. As for dogs, customers may not bring them into this store.
En cuanto a las acusaciones de herejía, aquí, las pruebas son mucho más débiles. As for the accusations of heresy, here, the evidence is much weaker.
Su tesis sintetiza los nuevos logros conseguidos en cuanto a ordenadores, satélites artificiales y cohetes espaciales. His thesis summed up the new achievements made in computers, artificial satellites and rockets.
Ella es equiparada con el profesor en cuanto a su habilidad para hablar inglés. She is quite equal to the teacher in her ability to speak English.
En cuanto a mí, no estoy contento con el resultado de la prueba del otro día. As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.
Parece que no hay mucho acuerdo en cuanto a cómo preservar las pruebas en esos casos. There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
Él no dijo nada en cuanto a si iba a pagar en efectivo o con un cheque. He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.
Te llamaré en cuanto vuelvan. As soon as they return, I will telephone you.
Te llamaré en cuanto llegue a casa. I will give you a call as soon as I get home.
En cuanto terminó su trabajo, volvió a casa. As soon as he finished his work, he went home.
En cuanto entre a clases, los estudiantes empezaron a hacerme preguntas. As soon as I entered the class, the students started asking questions.
Se puso a llorar en cuanto oyó la noticia. When she heard the news, she burst into tears.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!