Примеры употребления "Cómo es que" в испанском с переводом на английский

<>
¿Cómo es que eres capaz de hablar esa lengua? How is it that you can speak this language?
¿Cómo es que sabes tanto sobre la historia de Japón? How come you know so much about Japanese history?
¿Cómo es que tú eres siempre tan energético? How come you're always so energetic?
¿Cómo es que no estás durmiendo? How are you not sleeping?
¿Cómo es que siempre estás tan lleno de energía? How is it that you're always so full of energy?
¿Cómo es que resolvió el problema? How is it that he solved the problem?
¿Cómo es que puedes hablar esta lengua? How is it that you can speak this language?
¿Cómo es que no apareció? How come he didn't show up?
Cuéntame cómo es el caballero. Tell me what the gentleman is like.
Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus. He hasn't come yet. He will certainly have missed the bus.
Todos me preguntan cómo es ser daltónico. Everyone asks me what it's like to be colour-blind.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago.
Uno se pregunta cómo es posible. One wonders how it's possible.
Naturalmente, otra explicación de esta situación es que el chino es más difícil de aprender que el inglés. Of course, another explanation of this situation is that Chinese is harder to learn than English.
Tom no sabe cómo es Mary. Tom doesn't know what Mary is like.
Lo único que importa es que estás a salvo. The only thing that matters is that you are safe.
La mejor forma de saber cómo es un país es ir y verlo con tus propios ojos. The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
Hay pocos errores, si es que hay alguno. There are few, if any, mistakes.
Ella pregunta cómo es posible eso. She's asking how that's possible.
La verdad es que nada es totalmente cierto o errado. The truth is that nothing is totally true or false.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!