Примеры употребления "wrote down" в английском с переводом на французский

<>
He wrote down all the details. Il nota tous les détails.
He wrote down her name in the notebook. Il a noté son nom dans le cahier.
Please write down what he says. Prends note de ce qu'il dit, s'il te plait.
Please write down your contact address here. Veuillez noter ici votre adresse de contact.
I have written down his phone number. J'ai noté son numéro de téléphone.
She always writes down every word her teacher says. Elle prend toujours en note chaque mot que son professeur dit.
In the morning I try to write down all the dreams I remember from the night before. Au matin j'essaie de noter tous les rêves dont je me souviens de la nuit passée.
He wrote it down so as not to forget it. Il l'a noté pour ne pas l'oublier.
He wrote it down in his notebook. Il le nota dans son carnet.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. J'aime les cochons. Les chiens nous admirent d'en bas. Les chats nous regardent de haut. Les cochons nous traitent en égaux.
Bill wrote the letter. Bill a écrit la lettre.
The rich are apt to look down upon the poor. Les riches ont tendance à mépriser les pauvres.
He wrote me a letter. Il m'a écrit une lettre.
You knelt down, begging God for forgiveness. Agenouille-toi, suppliant Dieu le pardon.
Jane wrote the letter herself. Jane a elle-même écrit la lettre.
Tom was walking slowly with his head down. Tom marchait lentement la tête baissée.
It is not clear who wrote this letter. L'identité de l'auteur de cette lettre n'est pas claire.
He chopped down the branch with an ax. Il a coupé la branche avec une hache.
In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims." En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
She went down the stairs. Elle a descendu l'escalier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!