Примеры употребления "with bated breath" в английском

<>
How long can you hold your breath? Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.
Your grammar is better than your breath. Ta grammaire est meilleure que ton haleine !
I went to the cinema with my brother. Je suis allée au cinéma avec mon frère.
He lost his breath at the sight. La vue lui coupa le souffle.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
He muttered something under his breath. Il marmonna quelque chose sous son souffle.
He looked black with anger. Il avait l'air vert de rage.
I will fight to the last breath. Je me battrai jusqu'au dernier souffle.
Her cheeks were tinged with pink. Ses joues étaient teintées de rose.
When I saw it, it took my breath away. Quand je vis cela, j'en eus le souffle coupé.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
He stood up and took a deep breath. Il se dressa et prit une longue inspiration.
I spent the weekend with my grandma. J'ai passé la fin de semaine avec ma grand-mère.
He held his breath while watching the match. Il a regardé le match tout en retenant son souffle.
They armed themselves with guns. Ils s'armèrent de fusils.
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. Lorsque j'inspire profondément, une douleur me lance le long du côté droit de mon dos.
I am going to stay with my aunt in Kyoto. Je vais rester à Kyôto avec ma tante.
She caught her breath. Elle a repris son souffle.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!