<>
Для соответствий не найдено
She brought up two children. Elle a élevé deux enfants.
She was brought up by her grandfather. Elle a été élevée par son grand-père.
My brother would often stay up all night reading novels. Mon frère restait souvent debout toute la nuit à lire des romans.
After running up the hill, I was completely out of breath. Après avoir couru en haut de la colline, j'étais complètement hors d'haleine.
The only way is up. Le seul chemin est vers le haut.
The Bakers have a farm up the river. Les Bakers ont une ferme en amont de la rivière.
She was brought up by him. Elle a été élevée par lui.
He was brought up by her grandmother. Il a été élevé par sa grand-mère.
I thought it strange that he should be up so late. Je trouvais étrange qu'il soit debout si tard.
When Vin Diesel does pushups, he's not pushing himself up - he's pushing the Earth down. Quand Vin Diesel fait des pompes, ce n'est pas lui qui se pousse en haut - c'est la terre qui est poussée en bas.
Tom laid the book aside and looked up. Tom déposa le livre et regarda vers le haut.
Lucy was brought up by her grandparents. Lucy a été élevée par ses grand-parents.
She brought up the three children alone. Elle éleva les trois enfants seule.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
She was brought up by her grandmother. Elle a été élevée par sa grand-mère.
Bringing up a baby is hard work. Élever un bébé est un travail difficile.
He was born and brought up in Tokyo. Il est né et a été élevé à Tokyo.
Students stand up when their teacher enters. Les élèves se lèvent lorsque leur professeur entre.
She was born and brought up in Osaka. Elle est née et a été élevée à Osaka.
The pupils stand up when their teacher enters. Les élèves se lèvent lorsque leur professeur entre.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее