Примеры употребления "until" в английском с переводом "jusqu'à"

<>
She remained unmarried until death. Elle est restée célibataire jusqu'à sa mort.
Please wait until I come back. S'il vous plaît, attendez jusqu'à mon retour.
I waited until the last minute. J'ai attendu jusqu'à la dernière minute.
He waited for him until 10. Il l’a attendu jusqu'à 10 heures.
I will wait until she comes. J'attendrai jusqu'à ce qu'elle vienne.
The meeting went on until noon. La réunion se poursuivit jusqu'à midi.
I'll stay here until ten. Je resterai là jusqu'à dix heures.
Wait until the light changes to green. Attendez jusqu'à ce que le feu passe au vert.
I stayed there until he had left. J'y suis resté jusqu'à ce qu'il soit parti.
She ignored him until he became rich. Elle l'ignora jusqu'à ce qu'il devienne riche.
He has postponed his departure until tomorrow. Il a remis son départ jusqu'à demain.
Until when will you be in Japan? Jusqu'à quand serez-vous au Japon ?
Everything was in order until he came. Tout était en ordre jusqu'à ce qu'il arrive.
He waited for me until I arrived. Il m'a attendu jusqu'à mon arrivée.
Let's wait until six o'clock. Attendons jusqu'à six heures.
Until when will you stay in Japan? Jusqu'à quand resterez-vous au Japon ?
Bear south until you reach the river. Gardez le cap au sud jusqu'à ce que vous atteigniez la rivière.
He's late. Let's wait until 5h30. Il est en retard. Attendons jusqu'à 5h30.
We did not get your letter until yesterday. Nous n'avions pas reçu ta lettre jusqu'à hier.
He swam until he could swim no more. Il nagea jusqu'à ce qu'il ne puisse plus nager.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!