Примеры употребления "tread under foot" в английском

<>
There is an old castle at the foot of the mountain. Il y a un vieux château au pied de la montagne.
In order to swim, you have to learn to tread water first. Pour nager, vous devez d'abord apprendre à piétiner dans l'eau.
Under no circumstances can we accept checks. En aucune circonstance nous ne pouvons accepter les chèques.
At the foot of the hill is a beautiful lake. Au pied de la colline se trouve un très joli lac.
Fools rush in where angels fear to tread. Les fous se précipitent là où les anges craignent de mettre les pieds.
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. La partie immergée d'un iceberg est bien plus grosse que celle au dessus de l'eau.
The city is at the foot of the mountain. La ville se dresse au pied de la montagne.
The problem was under discussion. Le problème était en discussion.
I went to school on foot in those days. J'allais à pied à l'école à cette époque.
There was a watermill under the dam. Il y avait un moulin à eau sous le barrage.
How long does it take on foot? Combien de temps cela prend-il à pied ?
There are a lot of dustballs under the couch. Il y a beaucoup de moutons sous le canapé.
I go to school on foot. Je vais à l'école à pied.
Under the table was a black cat. Sous la table, il y avait un chat noir.
How many minutes does it take to get to the JR station on foot? Combien de minutes faut-il pour aller à la station du JR à pied ?
Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven. Les paysages de Guilin sont les plus beaux sous le ciel.
We can go both on foot. Nous pouvons y aller à pied tous les deux.
Come under my umbrella, or you'll get wet. Viens sous mon parapluie, ou tu seras mouillé.
The thief was bound hand and foot. Le voleur était pieds et poings liés.
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. Et dans de nombreux pays où les animaux sont sous pression parce que leurs habitats sont détruits par l'agriculture, les choses pourraient même empirer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!