Примеры употребления "symbol set" в английском

<>
Probably she tried to set you against her friends. Elle a probablement essayé de vous monter contre ses amis.
A dove is a symbol of peace. Une colombe est un symbole de paix.
A cloud of hornets set at the children. Un essaim de frelons s'en prit aux enfants.
The color white is a symbol of purity. La couleur blanche est un symbole de la pureté.
He set out at four in the morning. Il est parti à 4h du matin.
What does this symbol here mean? Que signifie ce symbole-ci ?
She set him to chopping wood. Elle lui fit couper du bois.
The pentagram is an important symbol in witchcraft. Le pentacle est un symbole important en sorcellerie.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines.
An expensive car is a status symbol. Une voiture chère est un symbole de statut social.
Christianity set itself the goal of fulfilling man’s unattainable desires, but for that very reason ignored his attainable desires. Le christianisme s'est fixé comme but de satisfaire aux désirs inaccessibles de l'homme, mais pour cette raison a ignoré ses désirs accessibles.
Brussels is a symbol in itself. Bruxelles, c'est tout un symbole.
They set out with a guide just in case they lost their way. Ils partirent avec un guide juste au cas où ils se perdraient.
Translated into many languages, The International has been and is still singing symbol of social struggles around the world. Traduite dans de très nombreuses langues, L'Internationale a été et est encore le chant symbole des luttes sociales à travers le monde.
I find television very educating. Every time somebody turns on the set, I go into the other room and read a book. Je trouve la télévision très éducative. Chaque fois que quelqu'un allume le poste, je vais lire un livre dans la pièce d'à coté.
The Statue of Liberty is the symbol of America. La statue de la liberté est un symbole de l'Amérique.
He set out to do something that had never been done before. Il entreprit de faire quelque chose qui n'avait jamais été fait auparavant.
Hummer limousines are the ultimate symbol of conspicuous consumption. Les limousines Hummer sont l'archétype de la consommation voyante.
If you want to be free, destroy your television set. Si tu veux être libre, détruis ta télévision.
We use the symbol ⊂ to denote proper inclusion. Nous utilisons le symbole ⊂ pour noter l'inclusion stricte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!