Примеры употребления "survived" в английском с переводом на французский

<>
Переводы: все33 survivre33
Few passengers survived the catastrophe. Peu de passagers survécurent à la catastrophe.
He survived the plane crash. Il a survécu à un crash aérien.
Fortunately he survived the accident. Heureusement, il a survécu à l'accident.
Only two people survived the earthquake. Seulement deux personnes ont survécu au tremblement de terre.
Only one person survived the accident. Une seule personne survécut à cet accident.
He survived his wife for many years. Il survécut à sa femme durant de nombreuses années.
I'm the only one who survived. Je suis le seul à avoir survécu.
Tom and his family survived the earthquake. Tom et sa famille ont survécu au tremblement de terre.
She's the only one who survived. Elle est la seule à avoir survécu.
He's the only one who survived. Il est le seul à avoir survécu.
How many of them survived is not known. Combien d'entre eux ont survécu est incertain.
None of the old trees survived the fire. Aucun des vieux arbres ne survécut à l'incendie.
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. Elle pleura de joie lorsqu'elle apprit que son fils avait survécu à l'écrasement de l'avion.
Not many survive this disease. Peu survivent à cette maladie.
Will newspapers be able to survive? Les journaux papiers vont-ils survivre ?
We will survive with God's help! Nous survivrons avec l'aide de Dieu !
His company didn't survive the crisis. Son entreprise ne survécut pas à la crise.
That poor family survives on food stamps. Cette malheureuse famille survit avec les timbres de rationnement.
A poet can survive everything but a misprint. Un poète peut survivre à tout sauf à une erreur d'impression.
Few people, if any, could survive a nuclear war. Peu de gens, s'il en est, survivraient à une guerre nucléaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!