Примеры употребления "suggest" в английском с переводом "suggérer"

<>
Could you suggest an alternative date? Pourriez-vous suggérer une autre date ?
I suggest we take the stairs. Je suggère que nous empruntions les escaliers.
I suggest we swim across the river. Je suggère que nous traversions la rivière à la nage.
I suggest we go out for a drink. Je suggère que nous sortions prendre un verre.
I suggest we adopt flexible tactics for the moment. Je suggère que nous adoptions des tactiques flexibles pour le moment.
I suggest we drink as little as possible to be polite. Je suggère que nous buvions aussi peu que possible pour être polis.
I suggest we eat just a little now, and then go out later. Je suggère que nous mangions juste un peu maintenant et puis que nous sortions plus tard.
I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can. Je suggère que vous alliez voir un médecin à ce sujet dès que vous le pouvez.
The data suggest that the optimum length of a lecture may be 30 instead of 60 minutes. Les données suggèrent que la durée optimale d’un cours magistral serait de 30 au lieu de 60 minutes.
I suggest that you start a behavioral therapy in order to cure yourself of your obsession with comas. Je suggère que tu entames une thérapie comportementale afin de te guérir de ton obsession des virgules.
I suggest you have a native speaker read over your report to make sure there are no errors. Je suggère que tu fasses relire ton rapport par un natif, pour t'assurer qu'il n'y a pas d'erreurs.
She suggested that he try it. Elle lui suggéra de l'essayer.
Tom suggested the idea to Mary. Tom suggéra l'idée à Marie.
He suggested a plan similar to mine. Il a suggéré un plan similaire au mien.
Tom suggested another plan to the committee. Tom suggéra un autre projet à la commission.
I suggested that the plan be postponed. Je suggérais que le plan soit reporté.
I suggested that we should start at once. J'ai suggéré que nous commencions immédiatement.
He suggested to us that we should stay. Il nous a suggéré que nous devrions rester.
It is suggested that the meeting be preponed. On suggère que la réunion soit avancée.
She suggested that I should clean the bathroom. Elle suggéra que je devrais nettoyer la salle-de-bain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!