Примеры употребления "stood" в английском с переводом "être"

<>
She always stood by me. Elle s'est toujours tenue à mon côté.
He stood in an upright position. Il était droit debout.
He stood with his feet apart. Il était debout avec les jambes écartées.
She stood up for what was right. Elle se dressa pour ce qui était juste.
He stood for those who were oppressed. Il s'est battu pour les opprimés.
He stood with his feet wide apart. Il était debout avec les jambes bien écartées.
He stood up for what was right. Il se dressa pour ce qui était juste.
They stood up for what was right. Ils se dressèrent pour ce qui était juste.
We stood on the brink of a cliff. Nous étions au bord du précipice.
I stood under a tree to avoid getting wet. Je me suis abrité sous un arbre pour éviter d'être mouillé.
He stood by me whenever I was in trouble. Il s'est tenu à mon côté chaque fois que je me trouvais dans les ennuis.
Each man stood up in turn and introduced himself. Chacun s'est présenté à son tour.
Taxis stood in a rank in front of the station. Les taxis sont garés en rang devant la gare.
She stood transfixed as if she had seen a ghost. Elle est restée figée comme si elle avait vu un fantôme.
She stood there even after the train was out of sight. Elle est restée là même lorsque le train ne fut plus en vue.
He stood agape for a moment in front of the painting, surprised at its realism. Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci.
Incredibly, one of the students stood up and mooned the dean right in the middle of his speech. Incroyable, l'un des étudiants s'est levé et a montré ses fesses au doyen en plein milieu de son discours.
Tom, back ten words, couldn't see very well this one. Mary, who stood closer, described it to him. Tom, dix mots en arrière, ne voyait pas bien ce mot-ci. Mary, qui était plus près, le lui décrivit.
Here once stood a hotel that claimed the world's freshest towels. The place shut down after they were all stolen. Ici se tenait auparavant l'hôtel qui se targuait d'avoir les serviettes les plus neuves du monde. L'endroit ferma après qu'elles eurent été toutes volées.
Mary argued that Tom stood three words ahead of her, although when he turned back, he saw that, between she and he, there were only two. Mary prétendait que Tom était trois mots devant lui, alors que quand il se retourna, il vit qu'entre elle et lui, il n'y en avait bien que deux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!