Примеры употребления "stood out" в английском с переводом на французский

<>
The house stood out because of its unusual shape. La maison se distingue par sa forme inhabituelle.
She stood there even after the train was out of sight. Elle est restée là même lorsque le train ne fut plus en vue.
A red dress made her stand out. Une robe rouge l'a distinguée.
Tom is so intelligent that he stands out in class. Tom est tellement intelligent qu'il se distingue en classe.
Her beauty stood out in our class. Sa beauté se démarquait au sein de la classe.
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave. Il écrabouilla son cigare dans le cendrier et se leva pour partir.
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. Cela prendra d'autant plus de temps au monde de trouver et de comprendre un homme, que son génie est grand.
He stood at the end of the line. Il se tenait au bout de la queue.
Jane is out shopping. Jane est sortie faire du shopping.
He stood agape for a moment in front of the painting, surprised at its realism. Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
Tom stood in line. Tom resta dans l'alignement.
Let me spell it out for you. Laisse-moi te l'épeler.
He stood in front of me. Il se plantait devant moi.
I cut the article out of the magazine. J'ai découpé l'article de ce magazine.
They stood talking for a long time. Ils restèrent debout à parler pendant un long moment.
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre.
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station. Tom se tient sur le quai de la station de métro de Westminster.
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. Nous nous sommes empiffrés avec de la pizza et du poulet pour déjeuner.
My friends stood by me during the process. Mes amis se tenaient à mes cotés lors du processus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!