Примеры употребления "stand guard" в английском с переводом на французский

<>
Be on your guard against fire. Soyez vigilant quant au risque d'incendie.
I can't stand being laughed at in front of others. Je ne supporte pas qu'on se moque de moi devant les autres.
I was thrown off guard. J'ai été pris par surprise.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers.
When you catch me off guard, it really puts me on the spot. Quand tu me surprends, tu me mets vraiment sur la sellette.
Stand up if you hate Scotland! Que ceux qui détestent l'Écosse se lèvent !
Drivers should always be on their guard against accidents. Les conducteurs devraient toujours être sur leur garde quant aux accidents.
Stand upright when I'm talking to you. Redresse-toi quand je te parle !
Tom has been a prison guard for ten years. Tom fut gardien de prison pendant dix ans.
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, soyez attentif à la distance à laquelle vous vous en tenez.
The Guard dies, but it does not surrender! La Garde meurt mais ne se rend pas !
Poverty had taught him to stand on his own feet. La misère lui a appris à se débrouiller seul.
Don't let your guard down. Ne baisse pas la garde.
Sit down! Don't stand up. Assieds-toi ! Ne te lève pas.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire.
The pain was more than he could stand. La douleur lui était insupportable.
The good guard reads it. La bonne garde le lit.
Simon says: "Stand!" Jacques a dit : «Debout !»
It could be a trap; don't let your guard down. Cela pourrait être un piège, ne baissez pas la garde.
I cannot stand the cold. Je ne peux pas supporter ce froid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!