Примеры употребления "stand guard" в английском

<>
It caught me off guard, I didn't know what to do. Ça m'a surpris, je ne savais pas quoi faire.
A dwarf may stand on a mountain, but it will not make him tall. Un nain a beau se tenir sur une montagne, il n'en est pas plus grand pour cela.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire.
I'll stand by you no matter what happens. Je me tiendrai à ton côté, quoi qu'il advienne.
He entered the bank disguised as a guard. Il pénétra dans la banque, déguisé en garde.
I can't stand cowards. Je ne supporte pas les lâches.
Be on your guard against fire. Soyez vigilant quant au risque d'incendie.
I can't stand his impoliteness. Je ne supporte pas son impolitesse.
The Guard dies, but it does not surrender! La Garde meurt mais ne se rend pas !
He could not stand being kept waiting so long. Il ne supportait pas qu'on le fasse attendre aussi longtemps.
The good guard reads it. La bonne garde le lit.
I can't stand the cold. Je ne supporte pas le froid.
Don't let your guard down. Ne baisse pas la garde.
Please stand face to face. Tenez-vous face à face, s'il vous plaît.
I was thrown off guard. J'ai été pris par surprise.
These shoes will stand up to hard use. Ces chaussures résisteront à un usage intensif.
Be on your guard against pickpockets. Sois sur tes gardes concernant les pickpockets.
You have only to stand in front of the door. It will open by itself. Tu n'as qu'à te mettre devant la porte. Elle s'ouvrira toute seule.
When you catch me off guard, it really puts me on the spot. Quand tu me surprends, tu me mets vraiment sur la sellette.
It is difficult to actually stand up against the flow. Il est difficile de vraiment se tenir à contre-courant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!