Примеры употребления "stand for" в английском

<>
What does this stand for? Qu'est-ce que ça représente ?
What does SFX stand for? Que signifie SFX ?
What does USB stand for? Qu'est-ce qu'USB veut dire ?
What does "PTA" stand for? Que signifie "PTA" ?
What does USSR stand for? Que signifie URSS ?
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess." « Que veulent dire les initiales O.V.N.I. ? » « Cela signifie Objet Volant Non-Identifié, je crois. »
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
But the case nevertheless is, that those things derive their origin from the proxysm of the crucifixion, and the theory deduced therefrom, which was, that one person could stand in the place of another, and could perform meritorious services for him. Mais l'affaire est néanmoins que ces choses prennent leur origine dans le paroxysme de la crucifixion et de la théorie qui en est déduite, qui était qu'une personne pouvait prendre la place d'une autre et pouvait lui rendre des services méritoires.
You can make it! Go for it. I'll stand by you. Tu peux le faire ! Vas-y. Je serai avec toi.
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, soyez attentif à la distance à laquelle vous vous en tenez.
I'd like to confirm my reservation for the 30th. J'aimerais confirmer ma réservation pour le 30.
A dwarf may stand on a mountain, but it will not make him tall. Un nain a beau se tenir sur une montagne, il n'en est pas plus grand pour cela.
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. Au moment où il prendra sa retraite mon père aura travaillé presque trente ans.
I'll stand by you no matter what happens. Je me tiendrai à ton côté, quoi qu'il advienne.
For years the picture passed as a genuine Rembrandt. Pendant des années le tableau fut considéré comme un Rembrandt authentique.
I can't stand cowards. Je ne supporte pas les lâches.
Everyone gathered together for the picture. Ils se sont regroupés pour la photo.
I can't stand his impoliteness. Je ne supporte pas son impolitesse.
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.
He could not stand being kept waiting so long. Il ne supportait pas qu'on le fasse attendre aussi longtemps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!