Примеры употребления "sound" в английском с переводом на французский

<>
I don't think I'll ever sound like a native speaker no matter how much I try. Je ne pense pas que j'aurais jamais l'air d'un locuteur natif, aussi fort que j'essaie.
I found the boy sound asleep. J'ai trouvé le garçon dormant à poings fermés.
In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker. Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif.
The baby was sound asleep. Le bébé était complètement endormi.
You sound like your mother. On croirait entendre ta mère.
Did you hear that sound? As-tu entendu ce bruit ?
Birds flew away at the sound. Les oiseaux s'envolèrent à cause du bruit.
We found the boy sound asleep. Nous avons trouvé ce garçon plongé dans un sommeil profond.
You sound like a broken record. On dirait un disque rayé.
I fell sound asleep before I knew it. Je suis tombé de sommeil avant de m'en rendre compte.
Not a sound was heard in the room. Pas un bruit ne se fit entendre dans la pièce.
The valley echoes the sound of the waterfall. La vallée fait écho aux bruits de la cascade.
I heard a strange sound coming from the garage. J'ai entendu un bruit bizarre venant du garage.
A strange sound was heard from behind the door. On a entendu un bruit étrange qui venait de derrière la porte.
His voice brings to mind the sound of the motorway. Sa voix évoque le bruit de l'autoroute.
A man approached Yoshi, concealing the sound of his footsteps. Un homme approcha de Yoshi en dissimulant le bruit de ses pas.
I don't think I'll ever sound like a native speaker. Je ne pense pas qu'on ne me percevra jamais comme un locuteur natif.
Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled. Tout le monde peut contribuer afin de s'assurer que les phrases soient correctes et bien orthographiées.
Do you think it's possible for me to ever sound like a native speaker? Pensez-vous qu'il me soit jamais possible d'être pris pour un locuteur natif ?
I have many friends who speak fluently, but still don't sound like native speakers. J'ai de nombreux amis qui parlent couramment mais qui ne parlent toujours pas comme des locuteurs natifs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!