Примеры употребления "set apart" в английском

<>
Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick." Mets de l'argent de côté en cas de maladie.
You had better set some money apart for your wedding. Tu ferais bien d'épargner de l'argent pour ton mariage.
He lives apart from his family. Il vit à l'écart de sa famille.
The diamond was set in a gold ring. Le diamant était enchâssé dans une bague en or.
Apart from joking, what do you mean to do? À part plaisanter, que veux-tu faire ?
He set his son up as a baker. Il a établi son fils comme boulanger.
Do the Germans have any other concerns in life apart from consumerism? Les Allemands ont-ils d'autres préoccupations dans la vie à part le consumérisme ?
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Une souscription a été lancée afin d'ériger un monument à mémoire du défunt.
Apart from on rainy days, I always ride my bike to work. À part les jours de pluie, je me rends toujours au travail avec mon vélo.
Set the clock right. It's ten minutes fast. Règle la pendule. Elle avance de dix minutes.
Apart from his parents, no one knows him well. En dehors de ses parents personne ne le connait bien.
The prisoner was set at liberty yesterday. Le prisonnier a été remis en liberté hier.
Apart from her temper, she's all right. À part son caractère, elle est très bien.
Are you ready to set off? Es-tu prêt à commencer ?
He is living apart from his wife. Il vit séparé de sa femme.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
I can tear you apart with my bare hands. Je peux te dépecer à mains nues.
He set out for Canada yesterday. Il est parti pour le Canada hier.
Apart from making love and reading Flaubert, nothing is more enjoyable than coining translations on Tatoeba. À part faire l'amour et lire Flaubert, il n'y a rien de plus jouissif que de faire des traductions sur Tatoeba.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!