Примеры употребления "scare off" в английском

<>
She managed to scare off her attacker by screaming loudly. Elle a fait fuir son assaillant en criant très fort.
Your remarks are off the point. Ta remarque est hors sujet.
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. Si je voulais vous effrayer, je vous aurais dit ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.
I had a headache, and I took the day off today. J'avais mal à la tête et j'ai pris un jour de congé aujourd'hui.
"Don't scare me", she screamed as he came up behind her. "Ne me fais pas peur" hurla-t-elle alors qu'il l'approchait par derrière.
Pat sneezed the napkin off the table Pat a fait tomber sa serviette de table en éternuant.
Your threats don't scare me at all. Tes menaces ne me font pas du tout peur.
Tom doesn't remember turning off the light. Tom ne se souvient plus d'avoir fermé la lumière.
I cannot scare the birds away. I am not a scarecrow. Je ne peux pas faire fuir les oiseaux. Je ne suis pas un épouvantail.
That plane will take off at five. Cet avion s'envolera à cinq heures.
Don't scare me like that! Ne m'effraie pas comme ça !
The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits. Le talisman qu'il porte est supposé éloigner les mauvais esprits.
If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago. Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.
Are you off duty tonight? Êtes-vous hors de service cette nuit ?
It rained on and off all day. Ce jour-là, il a plu de façon intermittente.
When the farmer drops dead off the tractor, then at the edge of the forest, there must be a reactor. Lorsque le fermier tombe raide mort de son tracteur, ça veut dire qu'il doit y avoir un réacteur à l'orée du bois.
Stop putting off finding a job. Ne remets plus à plus tard ta recherche d'emploi.
She called off the party. Elle annula la fête.
Take your shoes off before you come into the room. Ôte tes chaussures avant d'entrer dans la chambre.
Start reading where you left off. Commence à lire où tu t'es arrêté.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!