Примеры употребления "scare off" в английском с переводом на французский

<>
She managed to scare off her attacker by screaming loudly. Elle a fait fuir son assaillant en criant très fort.
Brush off the dust from your shoes. Enlève la poussière de tes chaussures.
If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago. Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport.
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. Si je voulais vous effrayer, je vous aurais dit ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.
He can't take his eyes off her. Il ne peut pas la quitter des yeux.
Your threats don't scare me at all. Tes menaces ne me font pas du tout peur.
They heard a gun go off in the distance. Ils entendirent un coup de feu partir au loin.
Don't scare me like that! Ne m'effraie pas comme ça !
The plane took off just now. L'avion vient juste de décoller.
"Don't scare me", she screamed as he came up behind her. "Ne me fais pas peur" hurla-t-elle alors qu'il l'approchait par derrière.
Police cordoned off the crime scene. La police délimita la scène de crime.
I cannot scare the birds away. I am not a scarecrow. Je ne peux pas faire fuir les oiseaux. Je ne suis pas un épouvantail.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.
She stormed off in a huff. Elle prit la mouche.
Many kiss the hand they wish to cut off. Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher.
It has been raining on and off since the day before yesterday. Il a plu par intermittences depuis avant-hier.
I have been to the station to see him off. Je suis allé le raccompagner à la gare.
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus. Pour commencer, le premier point à l'ordre du jour est ce remue-ménage au sujet des lits partagés de ce matin.
Tom is taking a few days off. Tom prend quelques jours de congé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!