Примеры употребления "sails" в английском с переводом на французский

<>
The sails fluttered in the wind. Les voiles flottaient dans le vent.
All the sails were taken down. Toutes les voiles étaient descendues.
God provides the wind, but man must raise the sails. Dieu fournit le vent, mais l'homme doit hisser les voiles.
The sudden gust of wind filled the sails and lurched the boat forward. Le soudain coup de vent gonfla les voiles et poussa le bateau en avant dans une embardée.
Clouds sail across the sky. Des nuages naviguent à travers le ciel.
The ship is about to set sail. Le bateau est sur le point de mettre à la voile.
She was looking forward to going sailing with him. Elle se réjouissait d'aller faire de la voile avec lui.
He sailed the Seven Seas. Il a navigué sur les sept mers.
It took courage to sail across the Pacific single-handed. Il fallait du courage pour traverser le Pacifique à la voile en solitaire.
I started sailing last year. J'ai commencé à naviguer l'année dernière.
The only reason why Ferdinand Magellan could claim to be the first man to sail across all of the world's meridians was because Christopher Columbus had chosen to swim. Ferdinand Magellan fut le premier homme à traverser à la voile tous les méridiens du monde, mais la seule raison qui le lui permit, c'est que Christophe Colomb avait choisi de le faire à la nage.
The pirates sailed the seven seas. Les pirates naviguaient sur les sept mers.
They sailed along the west coast of Africa. Ils ont navigué le long de la côte occidentale de l'Afrique.
There were white clouds sailing in the sky. Il y avait des nuages blancs naviguant dans le ciel.
A white yacht was sailing over the sea. Un yacht blanc naviguait sur la mer.
A lone sailboat is sailing against the wind. Un voilier isolé navigue contre le vent.
I saw a white cloud sailing across the sky. J'ai vu un nuage blanc naviguer à travers le ciel.
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully. J'ai navigué autour de la Méditerranée dans une goélette quand j'avais dix-sept ans, déclama-t-elle lentement et soigneusement.
This boat sails through the Strait of Gibraltar. Le bateau passe par le Détroit de Gibraltar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!