Примеры употребления "running costs" в английском

<>
We need to cut costs. Nous devons réduire les coûts.
One of the biggest problems guys have talking to girls is running out of things to say. L'un des plus gros problèmes que les mecs ont pour parler avec les filles, c'est d'être à court de choses à dire.
Because just one minute costs nearly four pounds. Parce qu'un seule minute coûte presque quatre livres.
What's wrong with running around your house naked? Qu'y a-t-il de mal à courir nu autour de sa maison ?
It costs money to borrow money! Ça coûte de l'argent d'emprunter de l'argent !
I'll have it up and running in no time. Je vais le mettre en route en un clin d'œil.
I would buy it, except that it costs too much. Je l’achèterais s'il ne coûtait pas aussi cher.
I know that boy who is running. Je connais le garçon qui est en train de courir.
Benefits of course should exceed the costs. Les bénéfices devraient évidemment dépasser les coûts.
The number of cars running in the city has increased. Le nombre de voitures circulant en ville a augmenté.
This book costs 4 dollars. Ce livre coûte 4 dollars.
She came running with her eyes shining. Elle arriva en courant, les yeux brillants.
Her car might be more pleasant to drive, but it also costs her more for maintenance. Sa voiture est peut-être plus agréable à conduire, mais elle lui coûte aussi plus cher en frais d'entretien.
He ditched the car in an alley and took off running. Il abandonna la voiture dans une allée et se mit à courir.
No matter how much it costs. Peu importe combien ça coûte.
He is not running in the coming election. Il ne se présente pas aux prochaines élections.
Revenues are growing, but not as fast as costs. Les recettes augmentent mais pas aussi vite que les coûts.
Alain tells me that it doesn't work, so I'm running tests to know if it works. Alain me dit que ça ne marche pas, donc je teste pour savoir si ça marche.
It’s still too hard to find a job. And even if you have a job, chances are you’re having a tougher time paying the rising costs of everything from groceries to gas. C'est encore trop difficile de trouver un emploi. Et même quand on en a un, il y a des chances qu'on ait davantage de difficultés à payer le coût de tout, de l'épicerie au gaz.
The deer was running by itself. Le cerf courait seul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!