<>
Для соответствий не найдено
Life begins when we realize who we really are. La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement.
The more we learn, the better we realize our ignorance. Plus on apprend, mieux on se rend compte de notre ignorance.
Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her. Sarah était assez perspicace pour se rendre compte que ses amis essayaient de lui faire une farce.
I realize that this may sound crazy, but I think I've fallen in love with your younger sister. Je me rends compte que ça a l'air fou, mais je pense que je suis tombé amoureux de votre sœur cadette.
I realize I may not be the most desirable man in the world, but I still hope you'll consider going out with me. Je me rends compte que je ne suis peut-être pas l'homme le plus séduisant du monde mais j'espère quand même que vous envisagerez de sortir avec moi.
At last, he realized his mistakes. Finalement, il s'est rendu compte de ses erreurs.
When I realized it was raining, I took my umbrella. Lorsque je me suis rendu compte qu'il pleuvait, j'ai sorti mon parapluie.
After a few days, she realized that he lacks in intelligence. Après quelques jours, elle se rendit compte qu'il manquait d'intelligence.
I don't think that Tom realizes how rude he's being. Je ne pense pas que Tom se rende compte de la sévérité dont il fait preuve.
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. Quand je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que l'une de mes valises avait disparu.
It was not until I left school that I realized the importance of study. Ce n'est qu'après avoir quitté l'école que je me rendis compte de l'importance des études.
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house. Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее