<>
Для соответствий не найдено
She may realize later on what I meant. Elle comprendra peut-être plus tard ce que j'ai voulu dire.
Only then did I realize what he meant. C'est seulement à ce moment que j'ai compris ce qu'il voulait dire.
You must realize that prosperity does not last forever. Tu dois comprendre que la prospérité ne dure pas éternellement.
She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is. Ça fait dix ans qu'elle étudie le français, elle devrait comprendre ce que c'est que le français.
At last he realized that he was mistaken. Il a enfin compris qu'il s'était trompé.
It was only yesterday that I realized what she really meant. Ce n'est que depuis hier que j'ai compris ce qu'elle voulait vraiment dire.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее