Примеры употребления "reach out" в английском

<>
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
Jack reached out for the magazine on the shelf. Jack tendit son bras pour atteindre le magazine sur l'étagère.
The boy reached out for another piece of cake. Le garçon tendit le bras pour prendre une autre part de gâteau.
Keep all medicines out of reach of children. Placez tous les médicaments hors de portée des enfants.
I feel there is just no way out. J'ai l'impression qu'il n'y a pas d'issue.
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position. Après que John fut devenu directeur, il m'a dit qu'il n'avait jamais pensé atteindre un poste aussi haut placé.
A fire broke out last night. Un feu s'est déclaré la nuit dernière.
Write to me as soon as you reach there. Écris-moi dès que tu y seras.
My mother is out. Ma mère est dehors.
They have affiliates in many countries and are trying to expand their reach. These are not opinions to be debated; these are facts to be dealt with. Ils ont des succursales dans de nombreux pays et tentent d'étendre leur emprise. Ce ne sont pas là des opinions à débattre ; ce sont des faits qu'il faut confronter.
She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion. Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier.
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train? À quelle heure allons-nous arriver à Akita si nous prenons le train de 9h30 ?
Are we going out for lunch today? Viendras-tu demain pour déjeuner ?
Can't you reach the book on the shelf? Peux-tu attraper ce livre sur l'étagère ?
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
I want to reach the hotel before it gets dark. Je veux arriver à l'hôtel avant qu'il fasse nuit.
You might want to try working out a bit. Peut-être ferais-tu mieux de faire un peu d'exercice.
If every user adds twenty sentences per day on Tatoeba, maybe it would be possible to reach one million sentences within Christmas. Si chaque usager ajoute vingt phrases par jour sur Tatoeba, il serait peut-être possible d'atteindre un million de phrases d'ici Noël.
We really hope another war will not break out. Nous espérons vraiment qu'il n'y aura pas une autre guerre.
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding. Je crains que le livre dépasse sa capacité de compréhension.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!