Примеры употребления "put an end" в английском с переводом на французский

<>
They decided to put an end to the discussion. Ils ont décidé de mettre fin à la discussion.
He tried to put an end to their quarrel. Il essaya de mettre fin à leur dispute.
You must put an end to this foolish behavior. Tu dois mettre fin à ce comportement stupide.
You must put an end to your foolish behavior. Tu dois mettre fin à ce stupide comportement.
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. Le dialogue diplomatique aida à mettre fin au conflit.
What is the best way to put an end to the war? Quelle est la meilleure façon de mettre fin à la guerre ?
The signature of the armistice put an end to years of bloody conflicts, heavy in human and material losses. La signature de l'armistice mit fin à des années de sanglants conflits, lourds en pertes humaines et matérielles.
Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story. Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire.
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. J'ai publié une annonce dans le journal pour dire que ma maison était en vente.
At length the discord between them came to an end. Enfin la discorde entre eux s'est terminée.
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot. J'aime mettre un cube de glace dans mon café chaud, parce que c'est d'habitude trop chaud.
The month is drawing to an end. Le mois approche de son terme.
He put an interesting idea before us. Il nous a présenté une idée intéressante.
When will the world come to an end? Quand le monde connaîtra-t-il une fin ?
She put an advertisement for a domestic help in the paper. Elle a envoyé au journal une annonce pour une aide domestique.
Our marriage has come to an end. Notre mariage a touché à sa fin.
All things must have an end. Toutes les choses doivent avoir une fin.
The war brought their research to an end. La guerre mit fin à leurs recherches.
Everything has an end. Tout a une fin.
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806. Le Saint Empire Romain s'éteignit en 1806.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!