Примеры употребления "process control" в английском с переводом на французский

<>
I have everything under control. J'ai tout sous contrôle.
We're in the process of remodelling our kitchen. Nous sommes en train de réaménager notre cuisine.
I couldn't control my tears. Je n'ai pas pu contrôler mes larmes.
This process has a lot of inconveniences. Ce processus a de nombreux inconvénients.
You shouldn't hold people accountable for things they can't control. On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne peuvent pas contrôler.
My friends stood by me during the process. Mes amis se tenaient à mes cotés lors du processus.
It's sometimes difficult to control our feelings. C'est parfois difficile de contrôler nos sentiments.
We're in the process of writing the report now. Nous sommes en train de rédiger le rapport.
I couldn't control my anger. Je ne pouvais pas contrôler ma colère.
Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind. L'humour peut être disséqué comme une grenouille, mais la chose meurt dans l'opération et les entrailles rebutent quiconque à l'exception du pur esprit scientifique.
The police could not control the mob. La police ne pouvait contrôler la foule.
Finding a solution that worked was a process of trial and error. Trouver une solution qui fonctionnait fut un processus expérimental.
I'm out of control. Je suis incontrôlable.
The medicine hastened the process of growth. Les médicaments accéléraient la croissance.
Branching and merging are two basic operations of revision control. Les débranchements et les fusions sont deux fonctions fondamentales de la gestion de versions.
It was not mentioned in the process of discussion. On n'en a pas parlé dans la discussion.
She has good control over her class. Elle a un bon contrôle de sa classe.
I explained the process to him. Je lui ai expliqué le processus.
The report was put together from data collected by the Center for Disease Control. Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies.
The advancement of modern medicine was a long process. Il a fallu longtemps pour faire progresser la médecine moderne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!