<>
Для соответствий не найдено
Personne ne peut nous contrôler. Nobody can control us.
Je vais contrôler votre vue. I'll check your vision.
Je ne pouvais pas contrôler ma colère. I couldn't control my anger.
Vous devriez faire contrôler vos yeux. You should get your eyes checked.
La police ne pouvait contrôler la foule. The police could not control the mob.
Tu devrais faire contrôler tes yeux. You should get your eyes checked.
Bob ne pouvais pas contrôler ses colères. Bob could not control his anger.
Je pense qu'il est temps que je me fasse contrôler les yeux. I think it's time for me to get my eyes checked.
C'est parfois difficile de contrôler nos sentiments. It's sometimes difficult to control our feelings.
Je n'ai pas pu contrôler mes larmes. I couldn't control my tears.
Il n'a pas pu contrôler sa colère. He could not control his anger.
Pour les sucreries, je ne sais pas me contrôler. When it comes to sweets, I just can't control myself.
Toute personne qui cherche à contrôler sa destinée, ne trouvera jamais la paix. He who seeks to control fate shall never find peace.
On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne peuvent pas contrôler. You shouldn't hold people accountable for things they can't control.
De nouvelles technologies sont développées qui permettront de contrôler la manière dont les gènes s'expriment. New technologies are being developed that will be able to control how genes express themselves.
On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne sont pas en mesure de contrôler. You shouldn't hold people accountable for things they can't control.
Le robot échappa au contrôle. The robot went out of control.
Avant de pouvoir embarquer dans l'avion, vous devrez vous soumettre aux contrôles de sécurité de l'aéroport. Before you can board the plane, you'll have to go through airport security checks.
Ses signes vitaux sont contrôlés de près. Her vital signs are being closely monitored.
J'ai tout sous contrôle. I have everything under control.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее