Примеры употребления "port of departure" в английском

<>
I'd like to confirm the hour of departure. J'aimerais confirmer l'heure de départ.
Rooms should be left vacant by eleven a.m. on the day of departure. Le jour du départ, les chambres devraient être libérées pour onze heures.
What is the point of departure Quel est le point de départ
They were compelled to postpone their departure. Ils furent contraints de remettre leur départ.
He lives in a port town. Il habite une ville portuaire.
The heavy snow made them put off their departure. Les fortes chutes de neige leur ont fait repousser leur départ.
When we arrived at the port, the wind subsided. Lorsque nous atteignîmes le port, le vent s'apaisa.
There are no other choices than postponing our departure. Il n'y a aucune autre possibilité que de remettre notre départ.
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub. Si on les assemble de cette manière on obtient un concentrateur à 14 ports USB.
They put off their departure due to the heavy snow. Ils ont reporté leur départ à cause des fortes chutes de neige.
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. Au son du sifflet, le bateau commença à s'éloigner du port.
We have to postpone our departure. Nous devons reporter notre départ.
I always confuse which side is port and which starboard. Je confonds toujours quel côté est bâbord et quel côté tribord.
He has postponed his departure until tomorrow. Il a remis son départ jusqu'à demain.
Could you tell me the way to the port? Pouvez-vous m'indiquer le chemin du port ?
He made an abrupt departure. Il a fait un départ brusque.
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. Après avoir quitté le port, un marin a rarement le temps d’acquérir le pied marin avant qu'une bataille ne commence.
Her sudden departure surprised us all. Son départ soudain nous a tous surpris.
The fishing boat that had been missing returned to its port safely. Le bateau de pêche qui avait été perdu est retourné à son port sain et sauf.
Do you know why he put off his departure? Sais-tu pourquoi il a retardé son départ ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!