Примеры употребления "pivot into opponent" в английском

<>
She talked her husband into having a holiday in France. Elle a convaincu son mari d'aller en France pour les vacances.
I have underestimated the strength of my opponent. J'ai sous-estimé la force de mon adversaire.
Pushing that button will make the object pivot around the y axis. Appuyer sur ce bouton fera pivoter l'objet sur l'axe des ordonnées.
She talked him into accepting the bribe. Elle le persuada d'accepter le pot-de-vin.
The atheist completely flummoxed her opponent in the debate by asking, "And who created God?" L'athée déconcerta complètement son contradicteur dans le débat en demandant : « Et qui a créé Dieu ? »
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. Je n'ai pas revu mes camarades de classe depuis que j'ai eu mon diplôme il y a 15 ans.
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. Il reçut un terrible coup de poing de son adversaire à la mâchoire.
Bring the guns into play when the enemy approaches us. Faites jouer du canon à l'approche de l'ennemi.
Our team defeated our opponent 5-4. Notre équipe a battu notre adversaire par 5 à 4.
You run into Japanese tourists everywhere. On trouve des touristes japonais partout.
Don't underestimate your opponent. Ne sous-estime pas tes rivaux.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
He defeated his opponent in the election. Il a battu son adversaire électoral.
I was afraid of being put into a closet. J'avais peur qu'on me mette dans une armoire.
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring. Mickey Conners ne fit qu'une bouchée de son adversaire sur le ring.
The fisherman cast the fishing line into the water. Le pêcheur lança sa ligne dans l'eau.
He easily licked his opponent. Il a facilement réglé le sort de son rival.
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. Du pinacle du bonheur, elle a sombré dans les abysses de la misère.
The chess player put his opponent in check. Le joueur d'échecs a mis son adversaire en échec.
Pizza is the kind of food that fits into today's life style. La pizza est le genre d'alimentation qui convient au style de vie d'aujourd'hui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!