Примеры употребления "pack of lies" в английском с переводом на французский

<>
My father smokes a pack of cigarettes a day. Mon papa fume un paquet de cigarettes par jour.
A great future lies before her. Un grand avenir l'attend.
Some people are sure to ask, why don't we just pack up and leave Afghanistan? Des personnes vont certainement demander : pourquoi ne remballons-nous pas simplement et ne quittons-nous pas l'Afghanistan ?
I can see through your lies. Je peux voir à travers tes mensonges.
An ice pack will numb the pain. Un sac de glace engourdira la douleur.
But we know nothing really; for truth lies deep down. Mais nous ne savons vraiment rien ; car la vérité se trouve tout au fond.
Will you help me pack up my suitcase? Tu m'aides à faire mes valises ?
I'm fed up with all their lies. Je suis fatigué de tous leurs mensonges.
I told my wife: Liliane, pack up the bags, we're going back to Paris. J'ai dit à ma femme : Liliane, fais les valises, on rentre à Paris.
She lies here beside me. Elle est couchée ici près de moi.
You're such a pack rat. T'es un vrai thésauriseur.
You shouldn't go around telling lies about people. Tu ne devrais pas raconter des mensonges sur les gens à la cantonade.
Social networks enable men to revive their instinct of pack hunters, like hyena. Les réseaux sociaux permettent aux hommes de retrouver leur instinct de prédation en meute, à l'instar des hyènes.
A beautiful valley lies behind the hill. Il y a une superbe vallée derrière la colline.
These pills come in a blister pack. Ces comprimés se présentent sous forme de plaquettes.
I don't believe you. You're always telling lies. Je ne vous crois pas. Vous dites toujours des mensonges.
After filling your pipe with tobacco, tamp it down with your thumb, but don't pack it too tightly. Après avoir rempli votre pipe de tabac, tapotez-la avec le pouce, mais ne tassez pas trop fort.
I am not having any of those lies. Ces mensonges sont impardonnables.
I need some cardboard boxes to pack my possessions. J'ai besoin de caisses en carton pour empaqueter mes effets.
Therein lies the problem. C'est là que réside le problème.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!