Примеры употребления "over-the-counter retailing" в английском

<>
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. Au marché actions de Tokyo, les titres de près de quatre-cent-cinquante sociétés sont négociés de gré à gré.
Experts will now pore over the fine print of the contract. Les spécialistes vont maintenant décortiquer les détails du contrat.
A new bridge is being built over the river. On construit un nouveau pont au-dessus de la rivière.
The cliff hangs over the sea. La falaise est suspendue au-dessus de la mer.
The hunters trailed the deer over the mountain. Les chasseurs pistèrent le cerf jusque dans la montagne.
He took over the business from his father. Il a pris la suite des affaires de son père.
What happened? There's water all over the apartment. Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement.
In order to cross from one sentence to the other, Tom was stretching out his arm. Mary clinged firmly on to it and jumped over the dot, avoiding to fall in the space. Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace.
She traveled all over the world. Elle a bourlingué partout dans le monde.
It is warmer over the mountains. Il fait plus chaud de l'autre côté de la montagne.
I expect him to get over the shock of his failure. J'ai l'espoir qu'il se remettra du choc de son échec.
She was too short to see over the fence. Elle était trop petite pour voir par-dessus la clôture.
Exports in January were up 20% over the same period of last year. Les exportations de janvier ont été supérieures de 20% par rapport à l'an dernier.
He will take over the business when his father retires. Il reprendra l'affaire une fois son père à la retraite.
Churches were erected all over the island. On érigea des églises dans toute l'île.
Ken jumped over the wall. Ken a sauté par-dessus le mur.
It would be fun to see how things change over the years. Ça serait marrant de voir comment les choses changent au fil des ans.
The planes flew over the village. Les avions volèrent au-dessus du village.
Because of his determination, he was able to tide over the crisis. Grâce à sa détermination, il fut capable de surmonter la crise.
You see the words that I typed on the screen, but you can't see the tears that I shed over the keyboard. Tu vois les mots que j'ai tapés sur l'écran, mais tu ne vois pas les larmes que j'ai fait tomber sur le clavier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!