Примеры употребления "out of reach" в английском с переводом на французский

<>
Keep all medicines out of reach of children. Placez tous les médicaments hors de portée des enfants.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
I cut the article out of the magazine. J'ai découpé l'article de ce magazine.
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre.
Sister, don't let this patient out of your sight. Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.
His wife has started to work out of necessity. Sa femme a pris un travail par nécessité.
I got 80 marks out of a maximum of 100. J'ai gagné 80 marks sur un maximum de 100.
Tom had just one word to cut so that out of this sentence, forever, disappeared our Mary. Tom n'avait plus qu'un mot à couper pour que de cette phrase, à jamais, disparaisse notre Mary.
We're running out of gas. Nous allons manquer de gaz.
Looking out of the window, I saw a rainbow. En regardant par la fenêtre, je vis un arc-en-ciel.
Long skirts are out of fashion now. Les longues jupes sont démodées maintenant.
She went out of the room with downcast eyes. Elle est sortie de la pièce avec un regard démoralisé.
Those kinds of methods are out of date. Ces genres de méthodes sont dépassées.
She wiped him out of her memory. Elle l'a fait disparaître de sa mémoire.
I'll put you out of your misery. Je vais mettre fin à ton supplice.
You are, so to speak, a fish out of water. Vous êtes, pour ainsi dire, un poisson hors de l'eau.
Books are made out of paper. Les livres sont faits de papier.
The lock must be out of order. L'antivol doit être hors d'usage.
As soon as he went out of the house, it began to rain. Dès qu'il sortit de la maison, il commença à pleuvoir.
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast. Tout ce que je pouvais marmonner en guise de réponse était que lorsque j'étais un quinquagénaire, ma mère se penchait sur la fenêtre alors que je partais et me rappelait de ne pas conduire trop vite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!