Примеры употребления "orange tip" в английском с переводом на французский

<>
Can I have this orange? Puis-je avoir cette orange ?
Did you leave a tip? Tu as laissé un pourboire ?
The frost rendered the orange crop worthless. Le froid a anéanti la récolte d'oranges.
Thanks for the tip. I'll give it a try. Merci pour le conseil. J'essaierai d'en profiter.
Mother bought two bottles of orange juice. Mère a acheté deux bouteilles de jus d'orange.
Don't be mean with the tip. Ne lésine pas avec le pourboire.
The Earth is blue like an orange. La terre est bleue comme une orange.
How much do you leave for a tip in Spain? Combien donne-t-on en pourboire en Espagne ?
That there isn't an orange either. Ça là, n'est pas non plus une orange.
The tip of the spear was dipped in a deadly poison. La pointe de la lance était trempée dans un poison mortel.
Two glasses of orange juice, please. Deux verres de jus d'orange s'il vous plaît.
When you travel abroad, you need change in the currency of the country you are visiting to pay for a taxi, a cup of coffee or a tip. Quand tu voyages à l'étranger, il est nécessaire que tu échanges ta monnaie par celle du pays que tu visites, pour payer un taxi, une tasse de café ou pour un pourboire.
The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange. Le niveau de la sécurité, comme établi par le Département de la Sécurité intérieure, est orange.
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say. J'ai les mots sur le bout de la langue, mais je ne sais pas vraiment comment le formuler.
The earth, seen from above, looks like an orange. La Terre, vue du dessus, ressemble à une orange.
Don't forget to tip the porter for carrying your luggage. N'oublie pas de donner un pourboire au porteur pour avoir porté tes bagages.
My mother bought two bottles of orange juice. Ma mère a acheté deux bouteilles de jus d’orange.
His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it. J'avais son nom au bout de la langue mais je ne pouvais m'en souvenir.
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake. Une fille me donna une orange en échange d'un morceau de gâteau.
It's on the tip of my tongue. Je l'ai sur le bout de la langue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!