Примеры употребления "open out" в английском

<>
As soon as she opened the door, a cat ran out. Aussitôt qu'elle ouvrit la porte, un chat s'échappa.
No sooner had she opened the door than a cat ran out. À peine avait-elle ouvert la porte qu'un chat s'échappa.
Just then the door opened a little way, and a creature with a long beak put its head out for a moment and said: "No admittance till the week after next!" and shut the door again with a bang. Jusqu'à ce moment la porte s'entr'ouvrit et une créature au long bec passa la tête et dit : "Personne n'entre jusqu'à la semaine prochaine." Et la porte fut refermée avec fracas.
Do you mind if I open the window and let the smoke out? Est-ce que ça te dérange si j'ouvre la fenêtre et laisse aller la fumée dehors ?
Open the window. Ouvre la fenêtre.
I feel there is just no way out. J'ai l'impression qu'il n'y a pas d'issue.
I'll keep Thursday open for you. Je garderai jeudi de libre pour toi.
A fire broke out last night. Un feu s'est déclaré la nuit dernière.
He was not able to open the box. Il n'a pas été capable d'ouvrir la boîte.
My mother is out. Ma mère est dehors.
Why did you open the box? Pourquoi as-tu ouvert la boîte ?
She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion. Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier.
The collection is open to the public. Cette collection est ouverte au public.
Are we going out for lunch today? Viendras-tu demain pour déjeuner ?
She's open and trusting. Elle est ouverte et confiante.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open. Le jeune garçon regardait l'immense éléphant, les yeux grands ouverts.
You might want to try working out a bit. Peut-être ferais-tu mieux de faire un peu d'exercice.
Open your book to page 59. Ouvrez vos livres à la page 59.
We really hope another war will not break out. Nous espérons vraiment qu'il n'y aura pas une autre guerre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!