Примеры употребления "misunderstanding" в английском с переводом на французский

<>
There must be a misunderstanding. Il doit y avoir un malentendu.
There must be some misunderstanding. Il doit y avoir un malentendu.
This is all a big misunderstanding. Tout ça est un grand malentendu.
It's all just a big misunderstanding. Tout ça, ce n'est qu'un grand malentendu.
The conflict began over a simple misunderstanding. Le conflit commença sur un simple malentendu.
There must be some misunderstanding between us. Il doit y avoir un malentendu entre nous.
I think there has been some misunderstanding here. Je pense qu'il y a eu comme un malentendu.
You really ought to think before you open your mouth, you'd avoid a lot of misunderstandings that way. Tu devrais tourner sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler, cela t'éviterait beaucoup de soucis et de malentendus.
I'm afraid you misunderstood me. Je crains que tu m'aies mal compris.
I'm sorry I misunderstood you. Je suis désolée de vous avoir mal compris.
Anything that can be misunderstood will be. Tout ce qui peut être mal compris le sera.
Perhaps you have misunderstood the aim of our project. Peut-être as-tu mal compris l'objectif de notre projet.
A foolish misunderstanding severed their long friendship. Une stupide incompréhension a interrompu leur longue amitié.
I don't want there to be any misunderstanding. Je ne veux pas qu'il y ait la moindre mécompréhension ici.
Man has many wishes that he does not really wish to fulfil, and it would be a misunderstanding to suppose the contrary. He wants them to remain wishes, they have value only in his imagination; their fulfilment would be a bitter disappointment to him. Such a desire is the desire for eternal life. If it were fulfilled, man would become thoroughly sick of living eternally, and yearn for death. L'homme a plusieurs souhaits qu'il ne souhaite pas vraiment réaliser, et ce serait une erreur de supposer le contraire. Il veut qu'ils demeurent des souhaits ; ils n'ont de valeur que dans son imagination ; leur réalisation serait pour lui une amère déception. Il en est ainsi avec le désir de la vie éternelle. S'il était réalisé, l'Homme deviendrait complètement dégoûté de vivre éternellement, et désirerait la mort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!