OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Je crains que tu m'aies mal compris. I'm afraid you misunderstood me.
Je suis désolée de vous avoir mal compris. I'm sorry I misunderstood you.
Tout ce qui peut être mal compris le sera. Anything that can be misunderstood will be.
Peut-être as-tu mal compris l'objectif de notre projet. Perhaps you have misunderstood the aim of our project.
Je crains que tu m'aies mal comprise. I'm afraid you misunderstood me.
C'est mal compris. This is being misunderstood.
Il s'est donné beaucoup de mal pour éduquer ses enfants. He took great pains in educating his children.
Le premier qui répète cela à ma femme, je l'étrangle, compris ? The first person to repeat that to my wife, I will strangle. Understood?
Qu'y a-t-il de mal à courir nu autour de sa maison ? What's wrong with running around your house naked?
J'ai presque compris cet homme. I quite cottoned on to that man.
Mes articulations me font mal quand il se met à faire froid. My joints ache when it gets cold.
Voyons si j'ai compris. Let's see if I've got that right.
Il ment mal. He's a bad liar.
Ce n'est pas facile d'être compris par tout le monde. It is not easy to be understood by everybody.
Voler est mal. It is wrong to steal.
Les acteurs, les artistes, les musiciens et les écrivains peuvent utiliser différentes formes y compris les mots parlés et écrits, les actions, les couleurs et les sons. Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.
Tu dois savoir distinguer le bien du mal. You should distinguish between right and wrong.
As-tu compris ce qu'il disait ? Could you make out what he was saying?
J'ai très mal au bras, là où tu m'as frappée. I have a very sore arm where you hit me.
Merci, j'ai compris tout. Thanks, I understood everything.

Реклама

Мои переводы