Примеры употребления "middle double clicking" в английском

<>
search for the page again by clicking the refresh button recherchez la page encore une fois en cliquant sur le bouton "Actualiser"
Statistics suggest that the population of this town will double in five years. Les statistiques montrent que la population de cette ville aura doublé dans cinq ans.
The ambulance broke down in the middle of the avenue. L'ambulance est tombée en panne au milieu de l'avenue.
Your book is double the size of mine. Ton livre est deux fois plus gros que le mien.
I have an itch right in the middle of my back and I can't reach it. Arrgghh! Ça me gratte juste au milieu du dos et je ne peux pas l'atteindre. Arrgghh !
Prices are double what they were ten years ago. Les prix sont le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans.
He fainted in the middle of his speech. Il s'est évanoui au milieu de son discours.
Double, please. Un double s'il vous plaît.
To determine its origin, we must go back to the middle ages. Pour déterminer son origine, nous devons remonter au Moyen-Âge.
Meg is the double of her mother. Meg est le sosie de sa mère.
The bus stopped suddenly in the middle of the street. Le bus s'est arrêté subitement au milieu de la rue.
Justice in this country is a bit of a double standard: there is the justice of the poor and the justice of the rich. La justice de ce pays, c'est un peu deux poids deux mesures : il y a la justice des pauvres et la justice des riches.
The dancer in the middle of the room is ready to begin. Le danseur au milieu de la pièce est prêt à commencer.
In our monogamous part of the world, to marry means to halve one’s rights and double one’s duties. Dans notre coin du monde qui est monogame, se marier équivaut à diminuer ses droits de moitié et à doubler ses obligations.
"We are in the middle of a war", said the President. « Nous sommes au centre d'une guerre », dit le Président.
We'll have to double our budget for next year. Nous allons devoir double notre budget pour l'an prochain.
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages. Cette magnifique cathédrale date du Moyen Âge.
Prices are double what they were two years ago. Les prix sont deux fois plus élevés qu'il y a deux ans.
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. À l'époque Tony était au milieu de la soixantaine et encore capable de travailler dur, mais il avait un camion flambant-neuf, une nouvelle tondeuse, un ensemble d'autres équipements et trois personnes pour l'aider.
Would you like a single or a double? Voudriez-vous une simple ou une double ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!