Примеры употребления "matters" в английском с переводом на французский

<>
Now let us talk about serious matters! Parlons à présent des choses sérieuses!
Safety is what matters most. La sécurité est la chose la plus importante.
Don't trifle with such serious matters. Ne prends pas à la légère ces sujets aussi sérieux.
To make matters worse, it began snowing. Pour ne rien arranger, il se mit à neiger.
She became thin worrying about his matters. Elle était inquiète à propos de ça, alors elle est devenue mince.
In all matters, excess is a vice. En tout, l'excès est un vice.
Do you think I meant country matters? Pensez-vous donc que j'aie eu dans l'esprit un propos de manant?
To make matters worse, it began to rain. Pour aggraver les choses, il commença à pleuvoir.
To make matters worse, it began to thunder fiercely. Pour empirer les choses, il se mit à tonner.
A vigilante bypasses the law and takes matters into his own hands. Un milicien contourne la loi et prend les choses entre ses propres mains.
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. Il commençait à faire sombre et, pour empirer les choses, il s'est mis à pleuvoir.
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. En ce qui concerne la finance, M. Jones en sait plus que quiconque dans l'entreprise.
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved. En règle générale, je préfère les gens qui traitent ce genre de choses directement avec les personnes concernées.
Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom. Tom aime Marie, mais Marie aime John. Pour rendre les choses encore plus intéressantes, John aime Alice, mais Alice aime Tom.
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.) En général, les attributs "id" et "name" sont assignés à la même valeur. (N.B. Ceci non pas parce que ça a de l'importance mais seulement pour raisons de commodité.)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!