Примеры употребления "make-or-buy decision" в английском с переводом на французский

<>
It's make or break Il faut que ça passe ou que ça casse
I don't have good luck, so I don't play pachinko or buy lottery tickets. Je n'ai pas de chance, je ne joue donc pas au pachinko et je n'achète pas de billets de loterie.
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. Nombreux seront ceux qui ne s'accorderont pas avec chaque décision que je prendrai ou chaque politique que je mènerai en tant que Président.
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss. Si tu me paies une glace, je te donnerai un baiser.
The decision is not easy. La décision n'est pas aisée.
Did you make it by yourself? L'avez-vous fait vous-même ?
Why did you decide to buy this house? Pourquoi as-tu décidé d'acheter cette maison ?
The mayor will shortly announce his decision to resign. Le maire va annoncer sous peu sa démission.
To make things worse still, he became sick. Pour comble de malheur, il tomba malade.
That salesman was persistent in asking me to buy a car. Ce vendeur persévérait à me demander d'acheter une voiture.
The Japanese government made an important decision. Le Gouvernement Japonais a pris une importante décision.
You had better make sure that he is at home before you call on him. Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
I have to buy a new carpet for this room. Je dois acheter un nouveau tapis pour cette pièce.
Any such objection must be referred to the chairman of the meeting, whose decision is final. Toute objection de ce type doit être déférée au président de la réunion, dont la décision est définitive.
I completely forgot to make something for us to eat. J'ai complètement oublié de préparer quelque chose à manger pour nous.
Why didn't you buy a Japanese car? Pourquoi n'as-tu pas acheté une japonaise ?
This decision was accepted with grinding teeth. Cette décision fut acceptée en grinçant des dents.
Bees make honey. Les abeilles font du miel.
I didn't buy anything at that store. Je n'ai rien acheté dans ce magasin.
Regarding the new facility in Brazil we have not made a decision yet. En ce qui concerne la nouvelle installation au Brésil, nous n'avons pas encore pris de décision.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!