Примеры употребления "look to the past" в английском

<>
These windows look to the south. Les fenêtres sont orientées vers le sud.
It is considered impossible to travel back to the past. Voyager dans le passé est considéré comme impossible.
Parents look to the new generation as a generation that is far from reality and busy running after unrealistic dreams. Les parents voient la nouvelle génération comme une génération très éloignée de la réalité et occupée à poursuivre des rêves irréalisables.
I advised him not to grieve over the past. Je lui ai conseillé de ne pas broyer du noir sur son passé.
Look to right and left in crossing the street. Regarde des deux côtés avant de traverser la rue.
A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death. La force irradie d'un grand guerrier. Il n'a pas besoin de combattre à mort.
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all. Oublie le passé. Comparé à hier, je préfère aujourd'hui. C'est pourquoi j'essaie de profiter de l'instant, c'est tout.
He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you. Celui qui lutte contre les monstres doit veiller à ne pas le devenir lui-même. Or, quand on regarde trop longtemps au fond d'un abîme, l'abîme, lui aussi, vous regarde.
He adheres to the Democratic party. Il adhère au Parti Démocrate.
There was always a minority afraid of something, and a great majority afraid of the dark, afraid of the future, afraid of the past, afraid of the present, afraid of themselves and shadows of themselves. Il y a toujours eu une minorité ayant peur de quelque chose et une grande majorité ayant peur de l'obscurité, de l'avenir, du passé, du présent, d'eux-mêmes et de leurs propres ombres.
Don't look to me for any help except in case of emergency. N'attendez de moi aucune aide sauf en cas d'urgence.
I went to the cinema with my brother. Je suis allée au cinéma avec mon frère.
Fear not for the future, weep not for the past. N’ayez pas peur de l'avenir, ne pleurez pas le passé.
Goro had the kindness to take me to the hospital. Goro a eu la gentillesse de m'emmener à l'hôpital.
Don't worry about the past. Ne te soucie pas du passé.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past. Même maintenant, je pense parfois que j'aimerais te voir. Pas la personne que tu es aujourd'hui, mais celle dont je me rappelle.
I went to the station. Je suis allé à la gare.
He says he has never caught cold during the past several years. Il dit qu'il n'a jamais attrapé froid au cours de ces dernières années.
I go to the restaurant every 2 days. Je vais au restaurant tous les deux jours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!