Примеры употребления "long lasting" в английском

<>
As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace. À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.
I visited the town for the first time in a long time. J'ai visité la ville pour la première fois depuis longtemps.
This new medicine has a lasting effect. Ce nouveau médicament a un effet à longue durée.
It doesn't take very long. Ça ne prend pas beaucoup de temps.
It will not be long before he recovers from his illness. Il devrait bientôt guérir de sa maladie.
Long skirts are in fashion. Les jupes longues sont à la mode.
Waiting for too long for a late guest is a lack of consideration towards those guests who are present. Attendre trop longtemps un convive retardataire est un manque d'égards pour tous ceux qui sont présents.
How much distance could you accept in a long distance relationship? Jusqu'à quelle distance pourrais-tu accepter une relation à distance ?
Dinosaurs died out a very long time ago. Les dinosaures ont disparu il y a fort longtemps.
There followed a long silence. Suivit un long silence.
I hope we don't have to wait for too long. J'espère que nous n'aurons pas à attendre trop longtemps.
I don't care as long as you are happy. Je m'en fous, du moment que tu es heureux.
I must apologize for not having written for such a long time. Je dois présenter mes excuses pour ne pas avoir écrit pendant si longtemps.
Short accounts make long friends. Les bons comptes font les bons amis.
Waiting for too long makes most people annoyed. Attendre trop longtemps exaspère la plupart des gens.
It was so hot that we couldn't walk for long. Il faisait si chaud que nous pûmes marcher longtemps.
So long as our relationship is defined by our differences, we will empower those who sow hatred rather than peace, and who promote conflict rather than the cooperation that can help all of our people achieve justice and prosperity. Tant que notre relation est définie par nos différences, nous renforcerons ceux qui sèment la haine plutôt que la paix, et qui promeuvent le conflit plutôt que la coopération qui peut aider tout notre peuple à atteindre justice et prospérité.
He could not stand being kept waiting so long. Il ne supportait pas qu'on le fasse attendre aussi longtemps.
The appendix is about 10 cm long. L'appendice est long d'à peu près dix centimètres.
I've been looking for a new job for a long time. Je cherche une nouvelle place depuis longtemps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!