Примеры употребления "load balancing site" в английском с переводом на французский

<>
A load of 100 kilograms is the max. Le maximum est une charge de 100 kilos.
The proposed building site has yet to be approved by the city council. Le site du bâtiment proposé doit encore être approuvé par le conseil municipal.
The load was too heavy for a driver to carry alone. Le chargement était trop lourd pour qu'un conducteur puisse le transporter seul.
A visit to the city centre, listed as a UNESCO World Heritage Site, is a must. Il faut absolument visiter le centre-ville, classé par l’Unesco au Patrimoine mondial de l’humanité.
That takes a load off my chest. Cela m'ôte un poids de la poitrine.
Tatoeba is the best looking site of the online world. Tatoeba est le plus beau site du monde en ligne.
I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not. Je déteste le défilement infini parce que je crois fermement que les utilisateurs ont le droit de choisir s'ils veulent charger la page suivante ou pas.
In France, where the site was founded, Tatoeba has become a cultural and social phenomenon. En France, où il a été fondé, Tatoeba est devenu un phénomène social et culturel.
Can you tell me how you completed all your work at a time your course load was very heavy? Pouvez-vous me dire comment vous avez effectué tout votre travail à une période où votre charge de cours était très lourde ?
How can I deactivate my account on this site? Comment puis-je désactiver mon compte sur ce site ?
It's a load of rubbish C'est un tas d'ordures
Tatoeba: Big Brother would cry if he ever saw our site. Tatoeba : Grand Frère pleurerait s'il voyait jamais notre site.
Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico. Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique.
Can someone guide me on how to use this site? Quelqu'un peut-il me guider dans l'utilisation de ce site ?
The site http://esperanto.typeit.org/ really facilitated my survival in Tatoeba. Le site http://esperanto.typeit.org/ a vraiment facilité ma survie sur Tatoeba.
If you want to put your banner on my site, just send me the code. Si vous voulez mettre votre bannière sur mon site, envoyez-moi juste le code.
The anthropologist is piecing together pottery shards she unearthed at the excavation site. L'anthropologue rassemble les tessons de poterie qu'elle a déterrés sur le site de fouilles.
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre. C'était en avril 1905 qu'une école a été construite sur l'emplacement du théâtre.
Skip to site navigation Passer à la navigation sur le site
Signing in to the site Se connecter au site
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!