Примеры употребления "let out" в английском

<>
Everybody in the room let out a sigh of relief. Tout le monde dans la pièce poussa un soupir de soulagement.
When does school let out for the holidays? Quand l'école ferme-t-elle pour les congés ?
Let me out! Laisse-moi sortir !
Could you let him out? Pourriez-vous le laisser sortir ?
My dad won't let me go out with Bill. Mon père m'interdit de fréquenter Bill.
Don't let her go out after dark. Ne la laisse pas sortir après la tombée de la nuit.
I let the cat out of the house. Je laissai le chat hors de la maison.
Don't let the cat out of the bag. Ne laisse pas le chat sortir du sac.
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. Un bon diplomate est une personne qui a acquis la technique consistant à laisser à une autre le soin de révéler un secret.
Unfortunately, Tom let the cat out of the bag. Malheureusement, Tom a laissé le chat sortir du sac.
Do you mind if I open the window and let the smoke out? Est-ce que ça te dérange si j'ouvre la fenêtre et laisse aller la fumée dehors ?
She let the secret out. Elle a divulgué le secret.
Let me spell it out for you. Laisse-moi te l'épeler.
Sister, don't let this patient out of your sight. Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.
She let slip that she had found out about her brother's embarrassing little secret. Elle a laissé échappé qu'elle avait découvert le petit secret embarrassant de son frère.
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient.
I got out straight after getting my century because I was being too complacent. I let my team down. Je suis sorti juste après avoir achevé ma série parce que j'étais trop content de moi. J'ai laissé tomber mon équipe.
Don't forget to let me know when it's time! N'oublie pas de me le faire savoir quand il sera temps.
I feel there is just no way out. J'ai l'impression qu'il n'y a pas d'issue.
Don't let him know her address. Ne lui donnez pas son adresse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!