Примеры употребления "keep up with" в английском

<>
Keep up with the times. Restez dans le coup.
I can't keep up with you. Je ne peux pas te suivre.
Harry couldn't keep up with the class. Harry n'arrivait pas à suivre le niveau de la classe.
It's hard to keep up with his dirty deeds. Il est difficile de se tenir au courant de ses sales tours.
He reads the newspaper in order to keep up with the times. Il lit le journal pour suivre l'actualité.
Don't walk so fast! I can't keep up with you. Ne marchez pas aussi vite ! Je ne peux pas vous suivre.
I can't keep up with you if you walk so fast. Je ne peux pas te suivre si tu marches si vite.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur.
Keep up the good work, Mr. Sakamoto. Continuez comme ça, M. Sakamoto.
I've made up my mind to come up with a better solution. Je me suis mis en tête de trouver une meilleure solution.
What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain? Quelle garantie ai-je que vous respecterez votre part du contrat ?
I'm fed up with homework. J'en ai marre des devoirs !
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. Les ventes de la société augmentèrent grâce à une demande à l'exportation croissante, mais les profits ne suivirent pas en raison d'une compétition féroce.
Maybe all one can do is hope to end up with the right regrets. Peut-être que tout ce que l'on peut espérer est de finir avec les bons regrets.
Keep up the good work. Continuez le bon boulot.
Walk slowly, and I will catch up with you. Marche lentement et je te rattraperai.
Don't walk so quickly. I can't keep up. Ne marchez pas si vite. Je ne peux pas suivre.
Who came up with that idea in the first place? Qui a eu cette idée au départ ?
I can't put up with the inconvenience of country life. Je n'arrive pas à supporter les désagréments de la vie à la campagne.
I can't put up with him. Je ne peux pas le supporter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!