Примеры употребления "keep records" в английском с переводом на французский

<>
Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990. Les prix de l'alimentation sont à leur plus haut niveau depuis que l'Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture a commencé à les enregistrer en mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix.
Keep an eye on this suitcase. Garde un œil sur cette mallette.
Where are the history records of our MSN chats? Où se trouvent les enregistrements des historiques de nos clavardages MSN ?
You have only to keep silent. Tu dois juste rester silencieux.
The secretary was asked to file past records. On demanda à la secrétaire de classer les anciennes notes.
We must keep law and order. Nous devons garder la loi et l'ordre.
I have no less than one thousand records. Je n'ai pas moins d'un millier de disques.
Promise that you will keep your promise. Promets que tu tiendras ta promesse.
There are a lot of beautiful songs on these records. Il y a de nombreuses belles chansons sur ces albums.
Don't walk so fast! I can't keep up with you. Ne marchez pas aussi vite ! Je ne peux pas vous suivre.
He can not fail to keep his promise. Il a toujours tenu ces promesses.
Where are the history records of our chats on MSN? Où se trouvent les historiques de nos clavardages MSN ?
I keep a rabbit as a pet. J'ai un lapin comme animal de compagnie.
She gave me access to her records. Elle m'a autorisé l'accès à ses enregistrements.
Keep the change, please. Je vous en prie, gardez la monnaie.
Life's experiences make vivid records on the sensitive plate of his mind. Les expériences de la vie impriment des traces vivaces sur la plaque sensible de son esprit.
Try to keep it down. Essaie de ne pas vomir.
Almost all my records were imported from Germany. Presque tous mes disques sont importés d'Allemagne.
Keep your hands on the wheel. Laisse les mains sur le volant.
CDs have taken the place of records. Les CD ont pris la place des vinyls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!