Примеры употребления "have sight" в английском

<>
We have lost sight of him. Nous l'avons perdu de vue.
I have weak sight. Je vois mal.
You'll have to pay a damn sight more than that for it. Tu vas devoir payer drôlement plus que ça pour l'avoir.
We have seldom seen such a sight! On a rarement vu un spectacle pareil.
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. Je n'ai pas parlé à nos nouveaux voisins, je les connais seulement de vue.
This is the most beautiful sight that I have ever seen. C'est la plus belle vue que j'ai jamais contemplée.
My sight isn't good; I have to wear glasses. Ma vue n'est pas bonne je dois porter des lunettes.
Do you have any further questions? Avez-vous d'autres questions ?
The sea came into sight. La mer est apparue.
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. Au moment où il prendra sa retraite mon père aura travaillé presque trente ans.
The mere sight of a dog frightens him. Le simple fait de voir un chien lui fait peur.
We have illustrated the story with pictures. Nous avons illustré l'histoire d'images explicatives.
She froze at the sight of the big spider. Elle s'est figée en voyant la grosse araignée.
One in ten people have myopia. Une personne sur dix est myope.
He lost sight of the bird. Il a perdu cet oiseau de vue.
What have you done? Qu'as-tu fait ?
He had entertained hopes of being admitted to a sight of the young ladies, of whose beauty he had heard much; but he saw only the father. The ladies were somewhat more fortunate, for they had the advantage of ascertaining from an upper window that he wore a blue coat, and rode a black horse. Il avait espéré qu’on le présenterait à ces demoiselles, dont il avait ouï vanter la beauté ; mais il ne vit que le père. Ces dames furent plus heureuses ; elles eurent l’avantage de s’assurer, par une des fenêtres, qu’il portait un habit bleu et montait un cheval noir.
We have nothing to complain about. Nous n'avons aucun motif de nous plaindre.
At the sight of cooked snails, Jane turned pale. À la vue des escargots cuisinés, Jane blanchît.
You can not appreciate the poem until you have read it many times. Tu ne peux pas apprécier ce poème tant que tu ne l'as pas lu plusieurs fois.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!