Примеры употребления "happened" в английском с переводом на французский

<>
A traffic accident happened there. Il y a eu un accident de la route ici.
This is how the accident happened. C'est ainsi que s'est déroulé l'accident.
That forest fire happened from natural cause. Cet incendie de forêt a une origine naturelle.
A strange incident happened during his speech. Au cours de son discours il y eut un étrange incident.
It happened at a quarter past eleven. Ça s'est déroulé à onze heures et quart.
She happened to have the day off. Elle avait justement ce jour-là de libre.
We happened to meet her in the park. Nous l'avons rencontré par hasard au parc.
It happened that her husband was a dentist. Il s'avéra que son mari était dentiste.
Apparently, the murder happened in a locked room. Apparemment, le meurtre a eu lieu en chambre close.
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday. J'ai rencontré Bernard par hasard dans un restaurant hier.
The accident happened because he wasn't careful. L'accident a eu lieu parce qu'il n'était pas prudent.
While staying in Paris, I happened to meet him. Je l'ai rencontré par hasard lorsque j'étais à Paris.
He went on talking as though nothing had happened. Il continua de parler comme si de rien n'était.
I'm telling you – that's how it happened. Crois-moi - C'est ainsi que ça a eu lieu.
I went into a tearoom, where I happened to see him. J'allai dans un salon de thé où je le vis par hasard.
Romans did not wish for the fall of their empire, but it happened. Les romains ne voulaient pas que leur empire décline mais il a décliné.
When I was in New York, I happened to meet my old friend. Lorsque j'étais à New-York, j'ai rencontré un vieil ami.
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. Je me rappelle l'événement aussi clairement que s'il avait eu lieu hier.
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. À ce coin de rue il y a eu un accident dont on s'est souvenu pendant des années.
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. Les experts ne sont pas parvenus à expliquer l'origine de l'explosion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!